top of page

Explorando la diferencia entre el zumo y el jugo: ¿Son realmente lo mismo?


a glass with carrot juice and some carrots and tomatoes in the background
¿Zumo o jugo de zanahoria?

Las palabras 'zumo'y 'jugo' son un ejemplo de las diferencias de léxico entre los diferentes países de habla hispana.



El español es lengua oficial en 21 países en 3 continentes: América, Europa y África.

Es esperable que existan diferencias en la forma de llamar las cosas. En la categoría 'alimentos' encontramos muchas diferencias entre los países hispanohablantes.


En nuestro ejemplo de hoy, 'zumo' y 'jugo' son dos maneras de llamar a la bebida que extraemos de frutas o verduras, como el que vemos en la foto de arriba, un jugo o zumo de zanahoria.


Pero, ¿sabes dónde se usa cada una de las palabras? Una de ellas se usa en Latinoamérica y la otra en España. ¿Tú qué crees? (solución debajo).


Se dice zumo en ............................... [a]

Se dice jugo en................................. [b]


¿Conoces más ejemplos como el zumo y el jugo?


Piensa si los siguientes nombres de alimentos se usan en América Latina o en España

( puedes consultar la solución detallada al final del post 👇🏾)



  1. la papa y la patata 🥔

  2. la gamba y el camarón 🍤

  3. el sandwich y el bocadillo 🥪

  4. la crema y la nata 🧁

  5. el maíz y el choclo 🌽

  6. el ají, el chile, la guindilla 🌶️



Soluciones


[a] Se dice zumo en España.

[b] Se dice jugo en Latinoamérica.









8 views0 comments

Comentarios


bottom of page